THE MOROCCAN DREAM

AN ANTHOLOGY OF MOROCCAN NEW SHORT STORY, VOLUME 1

 

Shehrayar’s Dream

 

-Short Story-

 

 Written by Abdennour Driss

Translated by Mohamed Saïd Raïhani

 

"Another dream targeting the dark

Hail!

Dream is that whiteness blackening the night,

That thirsty desire

Trying to wake up in me,

That heavenly testimony

Which the river praises

Hail!

I am the dream of a fish

Predicting inundation"…

 

Abdennour Driss

Scholar & Short-Story Writer

Author of:

 

"Women’s Writings"

-A Study-

2004

"Woman’s Novel & Reality"

-A Study-

2005

"Taboo Mythology & Religious Discourse Mechanisms"

-A Study-

2005

 

Getting ready for printing:

"Feminizing Virility"

-Short Stories-

                                                              

 

abdennour_driss@yahoo.fr

 

 

 

 

The inner gap is as deep as labyrinth whereas the outer clothing tells about the imprisoned body: He used to sow his masculine name in his wives’ wombs but was good at nothing but giving birth to females. All the new bellies would bear him new expectation in ending that crop. The flag of victory, however, cannot be raised by catastrophe-loving feet obsessed with the nine scenes which had danced both in the emptiness of the belly and in the belly of the emptiness. These are the ends that he feels running deeply in his dry veins coming from no-one knows, bearing shameful masks!

“Cursed is he who gives birth to females!”

 “Damnation” is his word to justify his impotence while cosmetics are women’s way to sneak into his pocket and organ, giving birth to a non-stop set of females. His poor status has not killed him. Rather, it might drive him mad or perhaps paralyze him or even redirect his thinking towards suicide.

Tackling this topic in his daily life will revive the old painful moments that has never stopped proliferating in his endless questions…

“Cursed is he who gives birth to females!”

That was his echo whenever his salt-filled worries and injuries flow out in his long journey to salvation through sorcery and magic weeds…

His childhood was a wretched past stamped exclusively for him. He was the only boy to love dolls. He used to find in this hobby real happiness and true pleasure. Dolls would stick to his hand and never fall. Memories lay new bridges towards the past proving that life has not changed. Memories are still standing against any possible change. Gloom and mud are the distinctive poetic features still present in children’s hymns playing carelessly with the angles and sides of the district…

He drowns himself in his night pleasures and never gets sober before experiencing the butterfly joy… He has such a crazy story with females starting from his early admiration for dolls and ending with absolute adoration to them all.

He was sober but the moaning of the glasses made him drunk again. His looks seemed unsteady, wandering, fluffy, drifting away with the winds of his song   towards the sterility of the whisper, towards the heart of the scream, towards the menopause that has eaten his wife’s womb. There is nothing left to do. That is the law of feminity…

“Cursed is he who gives birth to females!”

This is the female’s labyrinth: a singular caravan made especially for loss and parting. There is no male to inaugurate her salvation from this never-ending painful memory.

He was lost in the arches of feminine lips juicing his dreams. Now, his ambitions are redirecting him to his private doctor’s cabinet. He is in such a hurry to have male dolls and perpetuate the torn-out moments that he is doomed to have with women tired of vain memories.

 

***********

* The writer, Abdennour Driss, is a Moroccan scholar & short-story writer ,  born in Meknes. Author of:" Women’s Writings " (Study) in 2004 , " Woman’s Novel & Reality " (Study) in 2005 and "Taboo Mythology & Religious Discourse Mechanisms " (Study) in 2005. He is getting ready for printing a collection of short stories entitled :" Feminizing Virility "

 

*The translatorMohamed Saïd Raïhaniis a Moroccan translator, scholar & short-story writer, born on December 23rd 1968 in Ksar El KébirHe published in Arabic "The Singularity Will" (A Semiotic Study on First-names) 2001, "Waiting For the Morning" (Short stories) 2003,"Thus Spoke Santa Lugar-Verde" (Short stories) 2005, "The Season Of Migration to Anywhere" (Short stories) 2006, "The Three Keys: Freedom, Dream & Love" (An anthology of Moroccan New Short Story in Three Volumes) 2006-2007-2008, "The History of Manipulating Professional Contests in Morocco" (Syndical manifestos in Two Volumes) 2009-2011, "Death of the Author" 2010…

He is getting ready for printing:"Beyond Writing & Reading» (testimonies), "Kais & Juliet" ( Novel) and ""When Photo Talks" (Photo-Autobiography).

 

* "Shehrayar’s Dream" is the third narrative text in the "The Moroccan Dream", An Anthology of Moroccan new short story directed by Mohamed Saïd Raïhani.

***********

 

This Short Story Is Re-published On the Following Links:

REZGAR

AL-HAKAWATI

WIKIPEDIA

 

PEARL TREE

 

 

BACK TO THE ANTHOLOGY MAIN PAGE

 

  SHORT-STORY  ANTHOLOGY  WEBMASTER  CRITICISM  CHRONICLES  LINKS  HOMEPAGE ONOMASTICS  FRANCAIS  ARABIC

 

ALL RIGHTS RESERVED

e-mail:  mohamed_said_raihani@yahoo.com

 

 

<title>http://raihani.free.fr/englishversion-anthology-index.htm</title>

<meta name="description" content="Anthology of Moroccan new short story">

<meta name="keywords" content=" shortstory, selection of Moroccan short stories, writer abdennour driss ">