torch4torch4ãóÔóÇÚáõ ÇáúÞóÕúÑ ÇáúßóÈíÑ

Flambeaux de Ksar El Kébir

Antorchas d'Alcazarquivir

Ksar El Kébir Torches

                                                   

ãÔÇÚá ÇáÞÕÑ ÇáßÈíÑ

 

 

mohames_said_raihani

 MOHAMED SAID RAIHANI

 

 

(Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre)

 

Adobe-PDFjpgword

 

 

Mohamed Saïd Raïhani (en arabe : ãÍãÏ ÓÚíÏ ÇáÑóøíúÍóÇäí), est un écrivain marocain trilingue (en arabe, en français et en anglais). Il est traducteur, romancier et nouvelliste, né le à Ksar el-Kébir. Il est membre de l'Union des Écrivains du Maroc et auteur de plusieurs ouvrages littéraires, intellectuels et syndicaux1. Il est titulaire d'un Master en Traduction, Communication & Journalisme de L'École Supérieure Roi Fahd de Traduction à Tanger/Maroc, d'un second master en Écriture Créative (Littérature anglaise) de Lancaster University (Royaume-Uni) et d'une Licence en Lettres Anglaises de lUniversité Abdelmalek Essaadi à Tétouan/Maroc.

 

Sommaire

·        1 Bibliographie

o       1.1 Enfance et premières attractions vers l'art et la littérature

o       1.2 Premiers pas vers l'écriture

o       1.3 Premiers textes narratifs

o       1.4 Philosophie littéraire

·        2 Œuvres Littéraires Écrites en Arabe:

·        3 Œuvres Critiques Écrites en Arabe:

·        4 Etudes & Enquêtes Journalistiques Écrites en Arabe:

·        5 Études Onomastiques Écrites en Arabe:

·        6 Œuvres Littéraires traduites en Anglais

·        7 Œuvres Littéraires Ecrites en Anglais

·        8 Références

·        9 Liens externes

 

Bibliographie

Enfance et premières attractions vers l'art et la littérature

Mohamed Saïd Raïhani est né le à Ksar el-Kébir où il a fait ses études primaires et secondaires avant d'aller à Tétouan, au nord du Mroc, pour suivre ses études universitaires en littérature anglaise.

Son premier amour, c'était les arts plastiques mais comme il n'a pu accéder à l'école des Beaux-Arts à Tétouan, loin de sa ville natale d’environ 130 kilomètres au nord du Maroc, alors qu’il avait moins de quinze ans, il s’est orienté à la littérature, vers l'âge de 16 ans.

Il a d'abord tenté d'écrire son autobiographie en langue française dans les années lycée. Par la suite, il a commencé à écrire des pièces théâtrales en anglais, vu qu'à l'époque universitaire il était un passionné du grand dramaturge George Bernard Shaw.

Il a également essayé d'écrire la nouvelle puisqu’il était fasciné par les écritures d'Ernest Hemingway. Toutefois, quand il a terminé ses études universitaires et qu’il a intégré le corps de l'enseignement, il s’est passé de l'anglais comme langue d'écriture à l'arabe, la langue de son quotidien et de ses rêves.

Il a, en revanche, gardé son amour pour la nouvelle qui remonte à son enfance. En fait, quand il était petit, une amie de sa mère leur rendait visite tous les après-midi et leur racontait des contes merveilleux qu’il ne savait pas à l’époque qu'il s'agissait des «Mille et une nuits». À cette dame il a fait un hommage très spécial au premier chapitre de son «photo-autobiographie» intitulée «Quand la photo parle2 ».

Cette dame a aiguisé sa passion pour l’émission tout comme pour la réception des œuvres narratives dès son jeune âge.

Ainsi, il a maitrisé l'habilité à émettre les récits avant d'acquérir les astuces de l'écriture littéraire.

Premiers pas vers l'écriture

Pour l’écriture, il s’avoue très reconnaissant pour la matière d'expression écrite à l’époque du lycée. Ce qui l'a encouragé à écrire des textes libres s’agissant du fond et de la forme. Cependant, la lecture des livres des grands écrivains lui a ouvert les yeux sur le processus d'écriture, ses coulisses et ses mécanismes. Ses premières lectures étaient guidées par les séries télévisées qu’il tenait à regarder chaque soir. Ainsi, «Les misérables» de Victor Hugo était peut-être son premier livre francophone qu’il ait choisi de ses propres mains à l’âge de treize ans3.

Premiers textes narratifs

«Amoureux» était sa première nouvelle écrite en 1991 mais elle n’a été publiée que quinze ans plus tard. Cependant, «Sésame, ouvre-toi!», écrite à l’âge de vingt-trois ans, en 1991, a été publiée le 9 mai 1994 sur l’une des plus grandes annexes littéraires au Maroc des années quatre-vingt-dix, «Bayane Al Yawm Al-Thaqafi».

Le texte, «Sésame, ouvre-toi!», est centralisé sur un thème se répétant plusieurs fois dans ses premières nouvelles: Le déluge. C’est une nouvelle qui investit le rêve comme technique narrative dans un voyage allant du rêve individuel au rêve collectif, écrit l'écrivain marocain Mohamed Aslim dans la préface du recueil de nouvelles «En attendant le lever du jour» publié en 2003.

Philosophie littéraire

En 2003, il a écrit une nouvelle intitulée “Les trois clefs” (du recueil de nouvelles "Saison de la migration vers tous les lieux", 2005). Cette nouvelle, “Les trois clefs”, renfermera toute sa philosophie vis-à-vis de l'écriture narrative. “Les trois clefs” tirent leur force de la nécessité de prendre conscience de la liberté d'expression, de l'amour de l'œuvre écrite et du fait de rêver de toucher le véritable lecteur. C'est une volonté de réconcilier le texte avec sa fonction et sa nature libre : «Quand la liberté, écrit Mohamed Saïd Raïhani, en constituera la toile de fond, que l'amour en sera la matière et le rêve une forme de récit, la nouvelle aura fait un grand pas pour se libérer de ses jougs. Par ailleurs, quand le créateur prend conscience que l'immunité n'est pas le seul apanage des parlementaires et des politiciens et qu'il y a droit, il pourra écrire des textes libres où il pourra rêver et aimer jusqu'à la lie.»

Œuvres Littéraires Écrites en Arabe:

·        En attendant le lever du jour (Nouvelles), 2003

·        Saison de la migration vers tous les lieux (Nouvelles), 2006

·        La mort de l'auteur (Nouvelles), 2010

·        Dialogue entre deux générations (Nouvelles), 2011 (Recueil de nouvelles coécrit avec Driss Séghir)

·        L’ennemi du soleil, le clown qui s’avéra monstre (Roman_(littérature)), 2012

·        Derrière chaque grand homme, il y a des nains (Nouvelles), 2012

·        Non à la violence (Nouvelles), 2014

·        Cinquante micro-nouvelles: thème Liberté (Micro-nouvelles), 2015

Œuvres Critiques Écrites en Arabe:

·        Les Trois Clefs: Une anthologie de la nouvelle marocaine contemporaine (Tome 1: "La Clé de du Rêve"), 2006.

·        Les Trois Clefs: Une anthologie de la nouvelle marocaine contemporaine (Tome 2: "La Clé de d'Amour"), 2007.

·        Les Trois Clefs: Une anthologie de la nouvelle marocaine contemporaine (Tome 3: "La Clé de la Liberté"), 2008

Études & Enquêtes Journalistiques Écrites en Arabe:

·        Histoire de la manipulation des concours professionnels au Maroc (Tome 1 de l'Enquête Journalistique Histoire de la manipulation des concours professionnels au Maroc), 2009.

·        Lettres ouvertes au ministre de l'enseignement au Maroc (Tome 2 de l'Enquête Journalistique Histoire de la manipulation des concours professionnels au Maroc), 2011.

·        Authenticité du Slogan Médiatique Arabe À Travers L’Étude de l'Image de Presse (Cas du Slogan d'Aljazeera,"L'Opinion & l'Autre Opinion"), 2015.

Études Onomastiques Écrites en Arabe:

·        La volonté de la singularité (Étude du prénom marocain), 2001

Œuvres Littéraires traduites en Anglais

·        Waiting for the Morning (Nouvelles). Bloomington (Indiana/USA): Xlibris, 2013.

Œuvres Littéraires Écrites en Anglais

·        Magically Yours! (Nouvelles). Bloomington (Indiana/USA): Xlibris, 2016.

 

Références

1.     Bousselham M'hamdi, Écrivains et Penseurs Contemporains De Ksar El Kébir, Tanger: 1re édition, 2008, page167.

2.     Mohamed Saïd Raïhani interviewé par le quotidien marocain «Le Matin», propos recueillis par Kenza Alaoui, 25 août 2008, page8.

3.     Mohamed Larbi Lasri, "Écrivains de Ksar El Kébir", Tanger: 1ere Édition, Tome 3, 2015, page 239.

 

Liens externes

·        Notices d'autorité : Fichier d'autorité international virtuel • Bibliothèque nationale de France • Bibliothèque du Congrès • WorldCat

·        Raïhanyat, site web de Mohamed Saïd Raïhani

 

Adobe-PDFjpgword

 

torch4torch4ãóÔóÇÚáõ ÇáúÞóÕúÑ ÇáúßóÈíÑ

Flambeaux de Ksar El Kébir

Antorchas d'Alcazarquivir

Ksar El Kébir Torches

 

ÇáÞÕÑ ÇáßÈíÑ

ÇáÊÕæÝ

ÇáÑíÇÖÉ

ÇáãæÓíÞì

ÇáÝä ÇáÊÔßíáí

ÇáÑæÇíÉ

ÇáÔÚÑ

ÇáÞÕÉ ÇáÞÕíÑÉ

ÇáÞÕÉ ÇáÞÕíÑÉ ÌÏÇ

ÇáäÞÏ ÇáÃÏÈí

ÇáÈÍË ÇáÚáãí

ÇáÊÑÌãÉ

ÇáÅÚáÇã

ÇáäÖÇá ÇáÓíÇÓí

 

 

 

ÇáÑÆíÓíÉ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

email11

  alcazarquivirmio@gmail.com

<title>http://raihani.free.fr/kasraoua/raihani.htm</title>

<meta name="description" content=" ÇáÈÇÍË æÇáßÇÊÈ æÇáãÊÑÌã ãÍãÏ ÓÚíÏ ÇáÑíÍÇäí ">

<meta name="keywords" content="ÇáÞÕÉ ÇáÞÕíÑÉ¡ ÇáÍÏæËÉ¡ ÇáÍßÇíÉ¡ ÇáÃÞÕæÕÉ¡ ÇáÞÕÉ ÇáæãÖÉ¡ ÇáÞÕÉ ÇáÞÕíÑÉ ÌÏÇ¡ ãÏíäÉ ÇáÞÕÑ ÇáßÈíÑ¡ ÇáãÛÑÈ ">

 

 

 

 

<title>http://raihani.free.fr/kasraoua/raihani-fr.htm</title>

<meta name="description" content=" ÇáÈÇÍË æÇáßÇÊÈ æÇáãÊÑÌã ãÍãÏ ÓÚíÏ ÇáÑíÍÇäí ">

<meta name="keywords" content="ÇáÞÕÉ ÇáÞÕíÑÉ¡ ÇáÍÏæËÉ¡ ÇáÍßÇíÉ¡ ÇáÃÞÕæÕÉ¡ ÇáÞÕÉ ÇáæãÖÉ¡ ÇáÞÕÉ ÇáÞÕíÑÉ ÌÏÇ¡ ãÏíäÉ ÇáÞÕÑ ÇáßÈíÑ¡ ÇáãÛÑÈ ">

 

áßÈíÑ¡ ÇáãÛÑÈ ">