مَشَاعلُ الْقَصْر الْكَبير

Flambeaux de Ksar El Kébir

Antorchas d'Alcazarquivir

Ksar El Kébir Torches

                                                  

مشاعل القصر الكبير

 

          

 

مدينة القصر الكبير بلغات العالم

 

بالعربية

ESPAÑOL EN

IN ENGLISH

EN FRANÇAIS

 

القصر الكبير مدينة مغربية، تقع في شمال البلاد على ضفاف نهر اللوكوس بين الطريق الواصل بين طنجة والرباط. وصل عدد سكانها ل 107.380 نسمة سنة2004.

كانت القصر الكبير مستعمرة يونانية قرطاجية وتذهب بعض المراجع إلى أنها كان محتلة من طرف الفينيقيين. سيطر الرومان لفترة من الزمن على المدينة التي سميت في عهدهم باسم أبيدوم نوفوم وتعني القلعة الجديدة ولا تزال بعض آثار الرومان ومن تلاهم من البيزنطيين باقية فيها إلى اليوم. أعاد العرب المسلمون تأسيس المدينة في القرن الثامن الميلادي وبنوا فيها مسجدا على أنقاض كنيسة مسيحية مهجورة يعد من أقدم مساجد المغرب العربي.

في العهد المريني حظيت المدينة باهتمام بالغ، حيث أنشئت فيها عدة منشآت علمية منها: المدرسة العينانية، وازدهر فيها العلم، وزارها ابن خلدون. تشتهر المدينة أكثر ما تشتهر بحدوث معركة القصر الكبير (أو معركة الملوك الثلاث) فيها في 4 أغسطس 1578 م وكانت تلك معركة حاسمة إذ قضت على آمال الصليبيين البرتغاليين في ضم المغرب إلى أراضيهم. قتل الملك سباستياو البرتغالي وقائد المسلمين في تلك المعركة.

دمرت المدينة في القرن التاسع عشر الميلادي ثم أعيد بنائها في 1912 م أي بعد إنهاء الاحتلال الإسباني للبلاد، انضمت المدينة للمملكة المغربية عام 1956 م.

أنتجت مدينة القصر الكبير العديد من الوجوه البارزة على المستوى العربي في شتى المجالات الرياضية والأدبية والموسيقية...

ففي المجال الرياضي، لا زال اللاعب الدولي السابق عبد السلام الغريسي يحتفظ بلقب أفضل هداف في البطولة الوطنية المغربية مند 1986 برصيد 26 هدف...

وفي مجال الموسيقى، لا أحد في أي مكان من العالم العربي يجهل عبد السلام عامر الموسيقار الخالد بسمفونياته الرائعة: القمر الأحمر وميعاد وراحلة...

وفي مجال الشعر نذكر شاعر المغرب الكبير محمد الخباز وهو من أبناء القصر الكبير الأوفياء وقد عرف بشعره العمودي التقليدي الأصيل وأيضا انتظر المغاربة طويلا ليجدوا خلفا للشاعر الراحل محمد الخمار الكنوني الذي يعتبر رائدا للشعر الحديث في المغرب. وهناك أيضا جيل جديد من شعراء محدثين مثل الشاعرة وفاء العمراني وغيرهما.

وفي مجال النقد الأدبي، الناقد السيميائي أنور المرتجي...

وفي مجال الرواية، محمد أسليم، محمد الصيباري، محمد التطواني، مصطفى الجباري ورشيد الجلولي... أما في مجال القصة القصيرة والقصة القصيرة جدا، فهناك محمد سعيد الريحاني...

 

)عن *ويكيبيديا*، الموسوعة الحرة(

Alcazarquivir  es una población del norte de Marruecos, cercana a Larache, situada en el curso medio del río Lucus. El nombre significa «gran palacio» o «gran alcázar».

Se encuentra rodeada por colinas, a 25 metros de altitud y unos 178 Km de Ceuta, en la llanura atlántica. El río Lucus se encuentra a pocos kilómetros de la ciudad, y en su curso se halla el pantano Wad Majazin, uno de los más grandes de Marruecos.

La historia de la ciudad arranca con los romanos, pues perteneció a la provincia romana de Mauritania Tingitana, como la plaza fuerte Oppidum Novum. En los primeros años del cristianismo tuvo obispo. En el año 720, resurge como zoco Ketama, siendo lugar de paso de caravanas y ejércitos en dirección a Al Andalus o Fez. Al finalizar la Reconquista se convierte en asentamiento de las poblaciones musulmana y judía que huyen de Al Andalus, contando con un buen plantel de sabios y místicos refugiados.

El acontecimiento histórico más sobresaliente es la Batalla de Alcazarquivir o de los tres reyes, en la que perecen Sebastián I de Portugal, el ex sultán Mulay Ahmed (Muhammad Al-Mutaxakkil) y el nuevo sultán saadita Abd al-Malik, que marcará el fin de los intentos portugueses por conquistar Marruecos.

Las guerras civiles del siglo XIX marcan el decaimiento de la ciudad, hasta quedar en 1911 integrada en el Protectorado español de Marruecos. Es convertida en base militar de los Regulares, y tras la independencia se transforma en núcleo agrícola de la comarca del Lucus-Gharb, con mercado comarcal los domingos. Se la incluye en el trazado ferroviario Rabat-Fez-Tánger. También hace tiempo era un pueblo pero a causa de la inmigración de los payeses del monte Ksar El Kebir se ha ido haciendo una ciudad cada vez más grande.El pueblo de Ksar se ha ido deteriorando a causa de la poca infraestructura que tiene,incapaz de absorber tanta inmigración de los pueblos de alrededor.

 

 

 

(De Wikipédia, La Encyclopedia Libre)

 Ksar El Kébir is a city in northwest of Morocco established in the 1st millennium BCE as a Carthaginian colony; after the Punic Wars it came under Roman control with the name of  Oppidum Novum.

In 1578, King Sebastian of Portugal suffered a crushing defeat in the Battle of Alcácer Quibir at the hands of the King Abdelmalik of Morocco, which ended Portugal's ambitions to invade and Christianize the Maghreb. Both kings died during the battle. The death of King Sebastião started the events which led to the temporary union of the crowns of Portugal and Spain under Philip II of Spain. King Abdelmalik's victory gave Morocco substantial strength and international prestige.

In the 12th century: City walls are built by the command of the Almohads.

In the 17th century: Sultan Moulay Ismail destroys the city walls of Ksar El Kébir after being angered by a local chief.

In 1911, Spain conquers Northern Morocco, and the town is rebuilt, and given a Spanish name, Alcazarquivir.

1956: With Morocco's independence, Alcazarquivir is transferred from Spanish control, and renamed Ksar El Kébir.

Ksar El Kebir is reputed for the leading artists, writers, poets and sportsmen on national plane.

In sports, Legendary football player Abdeslam Laghrissi still keeps his record as the best marksman in the Moroccan championship with 26 goals in 1986.

In music, there is Abdessalam Amer (died 1979) who is well-known in the Arab world as a unique music composer. He left such eternal songs as: Red Moon, Beach, Leaving, The Last Oh!...

In poetry, Mohamed El Khammar El Guennouni (died 1979) is pioneer in modern Moroccan poetry and is regarded as master of free poetry in Morocco. there is also poetess Ouafae El Amrani as a brilliant figure in the new poetic generation.

In novel-writing, There are such great novelists as Mohamed Aslim, Mohamed Tetouani, Mohamed Sibari,  Moustafa Jebari qnd Rqchid Jellouli...

In short-story writing, there is the phenomenal Mohamed Saïd Raïhani who is a trilingual writer (he writes in Arabic, French and English) and who has finished his fortieth manuscript before reaching the age of forty!

 

 

(From Wikipédia, The Free Encyclopedia)

De tous temps, Ksar El Kébir, ville située au nord du Maroc, a accueilli érudits, mystiques, réfugiés d’Al-Andalus et d’Algarve.  Moulay Ali Ibn Ghalib, originaire de Silves, s’y installe jusqu'à sa mort (entre 1177 et 1183). Il est  déclaré saint patron de la ville avec Fatima al-Andalusiyya, autre mystique originaire de l’Algarve

Le 4 août 1578, près de l’Oued El-Makhazen, à proximité de Ksar El Kébir, les cavaliers du sultan marocain au nombre de 50 000 anéantirent les troupes portugais dans la bataille des Trois Rois qui sont tous tués, faisant du Maroc une nouvelle puissance mondiale au 17 ème siècle.

Ksar El Kebir est reputé pour ces fameux artistes, écrivains, poètes et sportifs sur le plan national.

En sports, le footballeur légendaire Abdessalam Laghrissi maintient encore son record national en tant que meilleur buteur du championnat marocain avec 26 buts depuis 1986.

En musique, Abdessalam Amer (mort en 1979), bien connu dans le monde arabe comme un compositeur unique, est toujours écouté et savouré à travers ses chansons éternelles: La Lune Rouge, La Plage, Une Vie, Le Dernier Oh!, Histoire des Passions...

En poésie, Mohamed El Khabbaz (mort en 2009) maître de poésie traditionnelle.. Mohamed El Khammar El Guennouni (mort en 1991) est pionnier en poésie marocaine moderne et il est encore considéré comme maître de la poésie libre au Maroc. Il y a aussi la poétesse Ouafae El Amrani comme une figure brilliante dans la nouvelle génération poétique sans oublier feu Mohamed Afif Al-Araechi (mort en 2010)…

En roman, il y a des romanciers de grande envergure tels: Mohamed Aslim,  Mohamed Tétouani, Mohamed Sibari, Moustafa Jebari and Rachid Jellouli...

Dans le domaine de la nouvelle, il y a Mohamed Saïd Raïhani qui écrit en trois langues (en arabe, en français et en anglais) et qui a fini son quarantième manuscrits avant d'atteindre l'âge de quarante ans!...

 

 

 

(D'après Wikipédia, l'encyclopédie libre)

 

 

مَشَاعلُ الْقَصْر الْكَبير

Flambeaux de Ksar El Kébir

Antorchas d'Alcazarquivir

Ksar El Kébir Torches

                                                  

 

القصر الكبير

التصوف

الرياضة

الموسيقى

الفن التشكيلي

الرواية

الشعر

القصة القصيرة

القصة القصيرة جدا

النقد الأدبي

البحث العلمي

الترجمة

الإعلام

النضال السياسي

 

 

 

الرئيسية

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 alcazarquivirmio@gmail.com

 

<title>http://raihani.free.fr/kasraoua/ wikipedia.htm</title>

<meta name="description" content=" مشاعل القصر الْكبير، نبدة عن مدينة أوبيدوم نوفوم، بطاقة تعريف عن هسبريس، مدينة القصر الكبير">

<meta name="keywords" content="روائيو القصر الكبير، كتاب القصر الكبير، قصاصو القصر الكبير، مطربو القصر الكبير، موسيقيو القصر الكبير، سياسيو القصر الكبير، صوفية القصر الكبير، سينمائيو القصر الكبير، شعراء القصر الكبير، نقاد القصر الكبير، فنانو القصر الكبير، رسامو القصر الكبير، باحثو القصر الكبير  ">