Flambeaux de Ksar El Kbir

Antorchas d'Alcazarquivir

Ksar El Kbir Torches







(From Wikipedia, the free encyclopedia that anyone can edit)




Mohamed Sad Rahani (in Arabic:  ) is a Moroccan  writer born on December 23rd 1968 in Ksar el Kebir, north of Morocco. Author of many works in fields of literary fiction, translation and criticism. He is a member of Moroccan Writers Union.[1] He is holder of M.A. in Translation, Communication & Journalism from King Fahd High School of Translation in Tangier/Maroc and B.A. in English Literature from Abdelmalek Essaadi University in Ttouan/Maroc.

Moroccan literature

List of writers
Literature of Morocco
Moroccan Arabic

Moroccan authors

Playwrights - Poets
Essayists - Historians
Travel writers - Sufi writers
Moorish writers


Novel - Poetry - Plays

Criticism & Awards

Literary theory - Critics
Literary Prizes

See also

El Majdoub - Awzal
Choukri - Ben Jelloun
Zafzaf - El Maleh
Chrabi - Mernissi
Leo Africanus - Khar-Eddine

Morocco Portal

Literature Portal



        1 Bibliography

o       1.1 Childhood and early attractions towards arts and literature

o       1.2 First steps towards fictive writing

o       1.3 Early narrative texts

o       1.4 Literary Philosophy

        2 Literary Works in Arabic

        3 Critical Works in Arabic

        4 Journalistic Reseaches & Investigations in Arabic

        5 Onomastic Researches in Arabic

        6 Works Translated into English

        7 Works Written Originally in English

        8 Interviews Collected in Published Books

        9 References

        10 External links




Childhood and early attractions towards arts and literature

Mohamed Sad Rahani was born on Monday December 23rd 1968 in Ksar el Kebir (Morocco) where he got his primary and secondary schooling before going to Tetouan north of Morocco to carry on his university studies in English literature.

In his early life, he was fond of plastic arts but as he could not access Fine Arts School in Tetouan, 130 kilometers away from his hometown, since he was not yet fifteen years old, he shifted to literature, at the age of sixteen.

When he was sixteen years old, he tried writing his autobiography in French. Yet, on joining the university, he began writing short plays in English, being at that time a great fan of the Irish famous playwright George Bernard Shaw.

He also tried short story writing as he was fascinated by Ernest Hemingways writings. However, right after his university studies, he joined the sector of National Education as a teacher. on the literary plane, he shifted right away from writing in English into writing in Arabic, the language of his daily life and his deepest dreams.He, however, kept his love for short story that dates back to his childhood.

In fact, when he was a little boy, a lady who was a friend of his mothers used to visit them every afternoon to tell them wonderful stories that were nothing but the "Arabian Nights". To this magic story-teller, he did a very special tribute in the first chapter of his "photo-autobiography" entitled "When Photo Talks"[2].

This lady has kindled his passion for fiction since his very early childhood, enabling him master the craft of telling stories before even learning the literary writing techniques.


First steps towards fictive writing

As far as writing is concerned, Mohamed Sad Rahani admits being very grateful to Composition, a period he used to like most in the elementary school years. In periods of Composition, he felt fully free to write as he pleased and, gradually, he found out his growing inclination towards literary writing. However, reading books of great writers set his eyes wide open on worldwide literature.

His early readings were guided by nightly television series he used to watch every night. Thus, Les Misrables by Victor Hugo was perhaps his first French-speaking book that he may have chosen with his own hands at the age of thirteen. Thus, late at night,he used to read on paper the same episodes of the series he had watched on TV in the early eighties. "[3]


Early narrative texts

"In Love" and "Open, Sesame!" are Mohamed Sad Rahanis first short stories written by the end of 1991 when he was twenty-three year old. "In Love" was not published until fifteen years later. However, "Open, Sesame!", was published on May 9th 1994 on one of the greatest literary Annexes in the 1990s Morocco, "Bayan Al Yawm Al-Thaqafi.

The central theme in "Open, Sesame!" is repeated several times in Mohamed Sad Rahanis early short stories: Flood. "Open, Sesame!" remains a short story which invests dream as a narrative technique in a journey from individual dream to the collective one, wrote Moroccan writer Mohamed Aslim in his preface toMohamed Sad Rahanis first collection of short stories "Waiting For The Morning published in 2003.


Literary Philosophy

In 2003, Mohamed Sad Rahani wrote a short story entitled "The Three Keys" (published in the collection "Season of Migration to all places", 2005). This short story "The Three Keys", contains his philosophy related to fiction writing. "The Three Keys" defends free expression, urges love of the written work and dreams of reaching the real reader.It is a desire to reconcile the text with its free wild nature:

"When Freedom, says Mohamed Sad Rahani in an interview with "Le Matin" a French-speaking daily newspaper, will be the direct background of fiction, Love the storyline and Dream the dominant form of narration, only then short story will have taken a wider step to emancipate itself from the present restrains. Yet, writers should realize that Immunity is not necessarily reserved to diplomates but it is also writers' and artists' as well. When writers will realize that and believe in it, they will meet Freedom and will write free texts where they can dream and love to the last dregs."


 Literary Works in Arabic

        Waiting for the Morning (Short Stories) in 2003

        The Season of Migration to Anywhere (Short Stories) in 2006

        Death of the Author (Short Stories) in 2010

        A Dialogue between Two Generations (Short Stories) in 2011 (A collection of short stories co-authored with Moroccan short-story writer Driss seghir)

        The Enemy of the Sun, the Clown Who turned Out To Be A Monster (Novel) in 2012

        Behind Every Great Man, There Are Dwarfs (Short Stories) in 2012

        No to Violence (Short Stories) in 2014

        Fifty Short-Shorts: Theme of Freedom (Short short Stories) in 2015

Critical Works in Arabic

        The Three Keys: An Anthology of Moroccan New Short Story (Vol. 1: "The Key to Dream"), 2006

        The Three Keys: An Anthology of Moroccan New Short Story (Vol. 1: "The Key to Love"), 2007

        The Three Keys: An Anthology of Moroccan New Short Story (Vol. 1: "The Key to Freedom"), 2008

Journalistic Reseaches & Investigations in Arabic

        The History of Manipulating Professional Contests in Morocco (Journalistic Investigation) Vol. 1, 2009.

        The History of Manipulating Professional Contests in Morocco (or Letters to the Minister of Education in Morocco) (Journalistic Investigation) Vol. 2, 2011.

        Authenticity of Arab Media Slogan Through the Making of Press Image (Case of Aljazeera Slogan, The Opinion & the Other Opinion), 2015.

Onomastic Researches in Arabic

        The Singularity Will (A Semiotic Study on First-names) in 2001

Works Translated into English

        Waiting for the Morning (Short Stories), Bloomington (Indiana/USA): Xlibris, 2013.

Works Written Originally in English

        Magically Yours! (Short Stories), Bloomington (Indiana/USA): Xlibris, 2016.

Interviews Collected in Published Books

        Anas Filali, "Raihanyat" (Forty Interviews with Mohamed Said Raihani), Amman/Jordan: Sayel Publishing Co, 1st Edition, 2012.

        Collective Work, "With Raihani in His Shrine" (Thirty Interviews on Culture, Art & Literature with Mohamed Said Raihani), Tetouan/Morocco: Maktabat Salma Al-Thaqafiah, 1st Edition, 2016.



1.     Bousselham M'hamdi, "Contemporary Writers & Thinkers of Ksar El Kebir", Tangiers: 1st Edition, 2008, page167.

2.     Mohamed Sad Rahani interviewed by Kenza Alaoui , published on Moroccan daily newspaper Le Matin, (in french), 25 august 2008, page8.

3.     Mohamed Larbi Lasri, "Pens & Names from Ksar El Kbir", Tangiers: 1st Edition, Volume 3, 2015, page 239 .

External links

        Mohamed Said Raihani's Site

        Mohamed Said Raihani Interviewed





Flambeaux de Ksar El Kbir

Antorchas d'Alcazarquivir

Ksar El Kbir Torches

















<meta name="description" content="  ">

<meta name="keywords" content=" ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ ǡ ѡ ">